Bạn Đã Biết Những Điều Thú Vị Này Về Tiếng Tây Ban Nha Chưa?

Tây Ban Nha là một trong những quốc gia có nền văn hóa đặc sắc nhất trên thế giới và cũng được xem là nơi đáng sống, đáng học tập bậc nhất. Nơi đây còn được mệnh danh là xứ sở của những chú bò tótđiệu nhảy Flamenco uyển chuyển cùng những lễ hội sôi nổi. Tiếng Tây Ban Nha cũng là một trong những thứ tiếng thu hút nhiều người học nhất thế giới. Hãy cùng YO tìm hiểu những điều thú vị về ngôn ngữ này nhé!

1. Có nhiều điểm gần gũi với tiếng Việt do vậy học tiếng Tây Ban Nha là một lợi thế.

Điểm giống nhau giữa tiếng Việt và tiếng Tây Ban Nha là viết như thế nào thì đọc như thế đó, bảng chữ cái trong tiếng Tây Ban Nha có những cái có cách đọc khá giống với tiếng Việt, ví dụ chữ “a” vẫn đọc “a”, chữ “b” đọc thành “bê”.

Tiếng Tây Ban Nha. Nguồn: PathFinders Home School

Nếu bạn là người đã có lợi thế sẵn về tiếng Anh thì việc học tiếng Tây Ban Nha cũng sẽ đơn giản hơn vì nhiều từ vựng trong tiếng Tây Ban Nha chỉ khác tiếng Anh ở chỗ thêm “o” hoặc “a”, cũng có thể thay đổi một vài chữ cái trong từ một chút xíu. Ví dụ như cái điện thoại là telephone sẽ đọc thành “télephono”, chữ số number đọc thành “numero”, tháng 8 tiếng Anh là August thì trong tiếng Tây Ban Nha sẽ đọc thành “Agosto”.

2. Tiếng Tây Ban Nha là bước đệm để học thêm nhiều thứ tiếng khác.

Tương tự như hệ ngôn ngữ của Thái Lan, Lào và Campuchia ở Đông Nam Á, tiếng Tây Ban Nha có quan hệ gần gũi với các ngôn ngữ nằm ở bán đảo Iberia như tiếng Asturian, tiếng Ladino, tiếng Catalan và tiếng Bồ Đào Nha. Thậm chí, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Bồ Đào Nha còn giống đến 89% về từ vựng và ngữ pháp. Đó là lý do, khi bạn học được tiếng Tây Ban Nha thì bạn sẽ học thêm được nhiều thứ tiếng khác cùng lúc.

Để hiểu rõ hơn về các đặc điểm của tiếng Tây Ban Nha so với một số thứ tiếng gần gũi với nó bạn có thể xem trong bảng so sánh sau:

Tiếng Latin Tiếng Tây Ban Nha Tiếng Bồ Đào Nha Tiếng Catalan Tiếng Ý Tiếng Pháp Tiếng Anh Nghĩa tiếng Việt
nos nosotros nós Nosaltres noi nous we chúng tôi
fratrem germānum hermano irmão germà fratello frère brother anh, em trai
dies Martis (cổ điển), tertia feria (Giáo hội) martes terça-feira dimarts martedì mardi Tuesday ngày Thứ Ba (trong tuần)
cantiōnem canción canção cançó canzone chanson song bài hát
nihil hoặc nullam rem natam nada nada Res niente/nulla rien/nul nothing không có gì

(Bảng so sánh dẫn Theo Wikipedia). Nguồn: Barcelona

3. Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha là nơi “đảm nhận” về ngôn ngữ này.

Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha chính thức là đơn vị quản lí ngôn ngữ Tây Ban Nha. Trụ sở chính của học viện được đặt ở Madrid và điều hành nhiều học viện ngôn ngữ nhỏ hơn thông qua Hiệp hội các Học viện Ngôn ngữ Tây Ban Nha ở 21 quốc gia khác nhau trên thế giới cùng nói tiếng Tây Ban Nha.

Học viện bắt đầu hoạt động vào thế kỉ 18 và kể từ đó đã xuất bản các sách từ điển và quy tắc ngữ pháp về tiếng Tây Ban Nha, những cuốn sách này được áp dụng rộng rãi ở Tây Ban Nha và các nước nói tiếng Tây Ban Nha khác. Học viện Hoàng gia Tây Ban Nha vô cùng tự hào về phát minh ra cách sử dụng câu hỏi đảo ngược và dấu chấm than – điểm đặc trưng của ngôn ngữ Tây Ban Nha. Một ví dụ tự hào của học viện đó là chữ cái ñ, được đưa vào bảng chữ cái trong thế kỉ 18.

4. Tiếng Tây Ban Nha tùy theo vùng miền mà có âm sắc khác nhau.

Tiếng Tây Ban Nha có nguồn gốc từ tiếng Latin và lan rộng từ bán đảo Iberia đến châu Mĩ Latinh thông qua quá trình thuộc địa. Thật thú vị khi biết rằng, tiếng Tây Ban Nha của người Tây Ban Nha và tiếng Tây Ban Nha của người Mỹ Latinh có sự khác nhau. Nhưng những sự khác biệt trong từ vựng, ngữ pháp và dấu câu tương đối nhỏ nên không phải là vấn đề quá nghiêm trong khi giao tiếp.

Những sự khác nhau này cơ bản là đến từ việc phát triển không đồng đều ở các vùng nói tiếng Tây Ban Nha và do sự hạn chế trong giao tiếp như không có điện thoại, email, WhatsApp hay Skype,… Từ đó mà một vài yếu tố cũ trong tiếng Tây Ban Nha đã dần bị bỏ đi theo thời gian nhưng cũng còn một vài yếu tố vẫn còn đang được giữ lại. Ngoài ra, còn có một vài địa phương tự phát minh ra tiếng lóng, trọng âm,.. theo cách sử dụng ngôn ngữ độc đáo của riêng họ.

5. Tiếng Tây Ban Nha là một ngôn ngữ lãng mạn.

Tiếng Tây Ban Nha thuộc về hệ ngôn ngữ Ấn-Âu, bao gồm tiếng Pháp, tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Đức, tiếng Slavic và tiếng Scandinavia cũng như các ngôn ngữ khác nhau ở Ấn Độ. Các ngôn ngữ Ấn-Âu ban đầu lan rộng khắp châu Âu và nhiều khu vực ở Nam Á bởi quá trình thuộc địa của các nước trên thế giới.

Bảng số liệu các ngôn ngữ lãng mạn. Nguồn: Wikiwand

Tiếng Tây Ban Nha được phân loại thuộc hệ các ngôn ngữ lãng mạn, cùng với các tiếng như tiếng Catalan, tiếng Ý, tiếng Pháp, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Romania. Tuy rằng bởi tính lãng mạn của ngôn ngữ này mà thu hút được nhiều người học nhưng tầm quan trọng hơn chính là sự tương đồng trong ngôn ngữ đem đến cho tiếng Tây Ban Nha một lợi thế. Biết được các mối quan hệ trong ngôn ngữ giúp bạn hiểu hơn nhiều về lịch sử, văn hóa và quá trình hình thành của tiếng Tây Ban Nha.

Nguồn: Barcelona & FluentU

——————————————————

BY Lê Thúy  © YouthOp.vn

 

Vui lòng trích dẫn nguồn Youth Opportunities – Cơ Hội Đi Ra Thế Giới Dành Cho Người Trẻ khi chia sẻ thông tin này.

Du lịch nhật bản, hướng dẫn du lịch Nhật và đánh giá địa điểm Nhật Bản Japan travel news, japan travel guides, japan holiday destinations and japan reviews

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *